In prison he gets the physical exercise he didn’t use to get, he is learning about photography and reluctantly admits to writing less now that he has a tv set.
|
A la presó fa l’esport que no feia abans, aprèn fotografia i amb recança admet que escriu menys des que té televisió.
|
Font: NLLB
|
The answer to the "single question" was given shortly after the invasion, and reluctantly conceded: The WMD didn’t exist.
|
La resposta a "l’única qüestió" va ser donada poc després de la invasió, i admesa amb recança: les armes de destrucció massiva no existien.
|
Font: NLLB
|
Moreover, the one step that could save the immediate situation, the arming of the workers, was only taken unwillingly and in response to violent popular clamour.
|
A més, l’única mesura que podia salvar la situació immediata, armar els treballadors, va ser presa amb recança i en resposta al violent clam popular.
|
Font: NLLB
|
Certainly, Bach approached his art with a wonderment, and Brahms almost with a reluctance and servitude, but for Beethoven he, as the artist, was in supreme control.
|
Certament, Bach es va acostar al seu art amb sorpresa, i Brahms gairebé amb recança i servitud, però per a Beethoven ell, com l’artista, tenia el control suprem.
|
Font: NLLB
|
When Russians regretfully invoke Barcelona’s gaudi [‘delight’ in Catalan], they aren’t making an error of pronunciation or talking of capricious buildings; rather, they are making a mistake that reveals a truth.
|
Quan un rus invoca amb recança el gaudi de Barcelona, no confon l’accent, no parla d’edificacions capritxoses, sinó que comet un lapsus per on s’escapa una certesa.
|
Font: NLLB
|
It is with regret that I pronounce, the fatal truth: Louis ought to perish rather than a hundred thousand virtuous citizens; Louis must die, that the country may live.
|
És amb recança que pronuncio la fatal veritat: Lluís ha de morir abans que un centenar de milers de virtuosos ciutadans; Lluís ha de morir perquè el país pugui viure.
|
Font: NLLB
|
Besides, the order chosen by Brahms allows us to follow an unrequited love story in which the poetic voice, after struggling, accepts its defeat.
|
L’ordenació que Brahms va fer dels nou lieder fa que es puguin llegir també com una història d’amor no corresposta en què la veu poètica, després de la seva lluita, accepta amb recança la derrota.
|
Font: NLLB
|
Such ignorance is often transformed into fear or reluctance, and is expressed through rumours and false stereotypes.
|
Aquest desconeixement sovint es transforma en por o recança, i es verbalitza a través de rumors i estereotips falsos.
|
Font: MaCoCu
|
This means that in decades of writing I have ended up taking for good thirty-two poems, among hundreds of others destroyed without regret.
|
Això vol dir que en desenes d’anys d’anar escrivint he acabat donant per bons trenta-dos poemes, entre centenars d’altres destruïts sense recança.
|
Font: MaCoCu
|
I regret not having chance to visit the cathedral.
|
Sento recança de no haver pogut visitar la catedral.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|